Or he closes the window and he opens the door. | O cierra la ventana y abre la puerta. |
If he closes the portal, it's over, I have nothing. | Si cierra el portal, se acabó, no tengo nada. |
Then he closes the incisions with stitches. | Luego las incisiones se cierran con suturas muy finas. |
And he closes the door, and the whole room is now filled with smoke. | Cerró la puerta y el cuarto ya estaba lleno de humo. |
At the end, he closes the circle of desires with the action guided by freedom. | Por fin cierra el círculo de los deseos con la acción guiada por la libertad. |
If the Ombudsman considers that such cooperation has been successful, he closes the case with a reasoned decision. | Si el Defensor del Pueblo estima que una cooperación de este tipo ha tenido éxito, archivará el asunto mediante una decisión motivada. |
VICTOR HUGO: (He puts down his pen on the table) This is just the beginning of the story (he closes the notebook). | VÍCTOR HUGO: (coloca la pluma sobre la mesa) Esto es solo el principio de la historia (cierra el cuaderno). |
The bakery says that the cakes will be ready at 4:00, but he closes at 5:00, so you can't dilly-dally. | La panadería dice que las tortas estarán listas a las cuatro, pero cierra a las cinco, por lo que no puedo perder el tiempo. |
He wants someone to tell him that the nightmares that he sees when he closes his eyes help other people sleep better at night. | Quiere que alguien le diga que las pesadillas que ve cuando cierra los ojos ayudan a otra gente a dormir mejor por la noche. |
He thinks he is generous and benevolent when he ignores the weaknesses of the rich, as he closes his eyes to his own flaws. | Él se cree una persona generosa y benevolente, al perdonar las debilidades de los ricos, mientras cierra los ojos para sus propios defectos. |
