Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Relájate y hazte una taza de té o café.
Relax and make yourself a cup of tea or coffee.
Y hazte un favor mantente alejada de esta mujer.
And do yourself a favour stay away from this woman.
Practica esquí en Andorra la Vella y hazte un profesional.
Ski in Andorra la Vella and become a pro.
Si hay algo que decir o deshacer, hazte cargo de ello.
If there's anything unsaid or undone, take care of it.
Ahora, hazte un favor y deja la culpa.
Now, do yourself a favor and stop with the guilt.
Ahora date prisa y hazte con lo mejor de titshits.com.
Now, hurry up and get the best of titshits.com.
Si hay algo que decir o deshacer, hazte cargo de ello.
If there's anything unsaid or undone, take care of it.
Así que si ese es nuestro problema, hazte una resonancia.
So if that's our problem, get an MRI.
Ve a casa y hazte cargo de tu padre.
Go home and take care of your father.
Fred, ve y hazte cargo de esa mujer.
Fred, go in there and take care of that woman.
Palabra del día
asustar