Haz que pase el siguiente. | Send the next one in. |
Bueno, haz que pase de nuevo Murph. | Well, make it happen again, Murph. |
Tienes que tomar parte en tu propio destino haz que pase, como esto | You gotta take charge of your own destiny, make it happen, like this. |
No pasa nada. Sal y haz que pase. | Well, get out and make it happen. |
Tú haz que pase. | You make it happen. |
Entonces, haz que pase eso. | Then make that happen. |
Quieren a Otto, pero tienen que hablar conmigo, así que haz que pase y... | They've always wanted Otto, but they'll take me, so make that happen, and, uh... |
Solo haz que pase. | Just get her through. |
Sigue con tu acento y haz que pase. Creerán que te estás ajustando a tu vida en este país. | People will think you're adjusting to life in America. |
Haz que pase o no hay trato. | Make it happen, or our whole deal's off. |
