Esto significa que, cuando se haya procedido a votación registrada o separada, la Asamblea hará lo mismo. | That means that where recorded votes or separate votes were taken, we will do the same. |
Esto significa que, cuando se haya procedido a votación registrada o a votación por separado, haremos lo mismo. | This means that where separate votes or recorded votes were taken, we will do the same. |
Eso significa que, en los casos en que se haya procedido a votación registrada o separada, haremos lo mismo. | That means that where recorded votes or separate votes were taken, we will do the same. |
Eso significa que cuando se haya procedido a votación registrada o a votación por separado, nosotros haremos lo mismo. | That means that, where separate votes or recorded votes were taken, we will do the same. |
Esto significa que cuando se haya procedido a una votación registrada en la Comisión, nosotros procederemos de la misma manera. | That means that, where a recorded vote was taken in the Committee, we will do the same. |
Es decir, que cuando se haya procedido a votación por separado o a votación registrada, nosotros haremos lo mismo. | That means that, where a separate vote or recorded votes were taken, we will do the same. |
Cuando no se haya procedido a esa nueva valoración, esta circunstancia se mencionará en las notas explicativas de los estados financieros consolidados. | Where such revaluation has not been carried out, that fact shall be disclosed in the notes to the consolidated financial statements. |
Sin embargo, el Instituto no trabaja todavía con plena capacidad aunque se haya procedido a la transferencia de funciones de las comisiones de las entidades. | However, the MPI does not work in full capacity yet, although transfer of authority from Entity Commissions has been carried out. |
Ahmed (Sudán) dice que su delegación lamenta junto con el representante de Malí que la Comisión no haya procedido a votación sobre la resolución inmediatamente. | Ms. Ahmed (Sudan) said that her delegation shared the Malian representative's regret that the Committee had not proceeded to vote on the resolution immediately. |
Nosotros consideramos que el fundamento jurídico adecuado sería el del artículo 100 A, aunque en el pasado se haya procedido siempre de otro modo. | We consider Article 100a to be the correct legal basis, even if things have not always been done this way in the past. |
