Resultados posibles:
haya procedido
Antepresente de subjuntivo para el sujetoyodel verboproceder.
haya procedido
Antepresente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboproceder.

proceder

Esto significa que, cuando se haya procedido a votación registrada o separada, la Asamblea hará lo mismo.
That means that where recorded votes or separate votes were taken, we will do the same.
Esto significa que, cuando se haya procedido a votación registrada o a votación por separado, haremos lo mismo.
This means that where separate votes or recorded votes were taken, we will do the same.
Eso significa que, en los casos en que se haya procedido a votación registrada o separada, haremos lo mismo.
That means that where recorded votes or separate votes were taken, we will do the same.
Eso significa que cuando se haya procedido a votación registrada o a votación por separado, nosotros haremos lo mismo.
That means that, where separate votes or recorded votes were taken, we will do the same.
Esto significa que cuando se haya procedido a una votación registrada en la Comisión, nosotros procederemos de la misma manera.
That means that, where a recorded vote was taken in the Committee, we will do the same.
Es decir, que cuando se haya procedido a votación por separado o a votación registrada, nosotros haremos lo mismo.
That means that, where a separate vote or recorded votes were taken, we will do the same.
Cuando no se haya procedido a esa nueva valoración, esta circunstancia se mencionará en las notas explicativas de los estados financieros consolidados.
Where such revaluation has not been carried out, that fact shall be disclosed in the notes to the consolidated financial statements.
Sin embargo, el Instituto no trabaja todavía con plena capacidad aunque se haya procedido a la transferencia de funciones de las comisiones de las entidades.
However, the MPI does not work in full capacity yet, although transfer of authority from Entity Commissions has been carried out.
Ahmed (Sudán) dice que su delegación lamenta junto con el representante de Malí que la Comisión no haya procedido a votación sobre la resolución inmediatamente.
Ms. Ahmed (Sudan) said that her delegation shared the Malian representative's regret that the Committee had not proceeded to vote on the resolution immediately.
Nosotros consideramos que el fundamento jurídico adecuado sería el del artículo 100 A, aunque en el pasado se haya procedido siempre de otro modo.
We consider Article 100a to be the correct legal basis, even if things have not always been done this way in the past.
Con todo el debido respeto, el hecho de que la Secretaría haya procedido de esta manera con ese conocimiento es o bien pasar por alto lo que yo había dicho o bien, francamente, ser incompetente.
With all due respect, the fact that the Secretariat proceeded down this road in that knowledge is either to ignore what I said or, candidly, to be incompetent.
En tal caso, los vencimientos de los desembolsos siguientes se adaptarán a fin de que se cumpla el plazo de vencimiento medio máximo mencionado en el apartado 1 una vez que se haya procedido al desembolso de todos los tramos.
In such cases, the maturities of further tranches shall be set so that the maximum average maturity referred to in paragraph 1 be achieved once all instalments have been disbursed.
Y a ese respecto no podemos dejar de lamentar que un Estado miembro -Finlandia- no lo haya firmado aún y otro -Grecia- no haya procedido aún a su ratificación, como acaba de decir nuestra colega Luisa Morgantini.
In this respect we can only regret the fact that one Member State, Finland, has not yet signed and another, Greece, has not yet proceeded to ratification, as Mrs Morgantini has just pointed out.
En tales casos, los vencimientos de los desembolsos siguientes se adaptarán a fin de que se cumpla el plazo de vencimiento medio máximo mencionado en el apartado 1 una vez que se haya procedido al desembolso de todos los tramos.».
In such cases, the maturities of further tranches shall be set so that the maximum average maturity referred to in paragraph 1 be achieved once all instalments have been disbursed.’;
El hecho que el Congreso no haya procedido a una amplia consulta sobre la reforma constitucional, como lo debería haber hecho de acuerdo a los compromisos adquiridos por México al ratificar el Convenio 169 de la OIT, motivó también quejas ante ese organismo.
The fact that Congress had not carried out a wide-ranging consultation on the constitutional reform, as it should have done in accordance with the commitments Mexico had made in ratifying ILO Convention No. 169, also prompted complaints to ILO.
Cuando un instrumento haya pasado con éxito el examen de aprobación CE de modelo descrito en la presente Directiva y en las Directivas específicas correspondientes a dicho instrumento, el Estado miembro que haya procedido a dicho examen extenderá un certificado de aprobación CE de modelo.
When an instrument has successfully completed the EC pattern approval examination laid down in this Directive and in the separate Directives relating to that instrument, the Member State which carried out that examination shall draw up an EC pattern approval certificate.
Esto significa que cuando se haya procedido a votación registrada, haremos lo propio.
This means that where recorded votes were taken, we will do the same.
Esto significa que cuando se haya procedido a votación registrada, haremos lo mismo.
This means that where a recorded vote was taken we will do the same.
Ello significa que cuando se haya procedido a votación registrada, haremos lo propio.
This means that where a recorded vote was taken, we will do the same.
La Conferencia lamenta que no se haya procedido aún a la firma del Tratado.
The Conference regrets that the signing of the Treaty has not yet taken place.
Palabra del día
el tema