Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Por ello, hay que saludar, y lo hacemos en esta Resolución, el hecho de que el pasado 7 de julio la Audiencia Nacional española decretara esta orden internacional de busca y captura.
We must therefore welcome, as we do in this Resolution, the fact that on 7 July the Spanish High Court issued this international arrest warrant.
También hay que saludar el que el Sr. Pastrana se haya comprometido con la erradicación de la corrupción y saludar también que, a la vez que llega la ayuda a las poblaciones más afectadas, se respeten los derechos humanos en Colombia.
We must also welcome the fact that Mr Pastrana has made a commitment to eliminate corruption and that while those most in need are receiving aid, human rights are being respected in Columbia.
Hay que saludar el hecho de que los recursos para los proyectos ordinarios se separen de las medidas de ayuda urgente -artículo 5.
I welcome the fact that, under Article 5, the money for routine projects is to be separated from emergency aid measures.
Hay que saludar que la Comunidad haya participado de este modo en los costes de reestructuración de la economía de la RDA demostrando su solidaridad con el pueblo de la RDA.
The fact that the Community has shared in the costs of re-structuring the economy of the GDR and has provided proof of its solidarity with the people of the GDR in this way is very much to be welcomed.
Creo que hay que saludar esta disposición que aumenta la transparencia y la comunicación.
I believe that we should welcome this willingness to participate, which increases transparency and communication.
Únicamente hay que saludar los resultados en el ámbito de la política de seguridad y defensa.
Only the results in the field of security and defence policy are to be welcomed.
También hay que saludar lo que la Comisión nos propone aquí en relación con la agricultura.
The Commission's proposals on agriculture are to be welcomed as well.
Por ello, hay que saludar las fechas unitarias para el inicio y fin del horario de verano.
Consequently, the set dates for the start and the end of summertime are to be welcomed.
En la parte positiva hay que saludar que tanto Kirguizistán como Turkmenistán hayan introducido moratorias a la pena capital.
On a positive note it is to be welcomed that both Kyrgyzstan and Turkmenistan have introduced moratoria on capital punishment.
En principio hay que saludar una simplificación de la autorización y del uso de aditivos alimentarios en la Unión Europea.
In principle, harmonization of the authorization and use of food additives in the European Union is to be welcomed.
Palabra del día
fresco