In Guatemala, the Commission learned that since the beginning of 1993, approximately 10,000 refugees have repatriated, either on their own or with the assistance of several local and international institutions. | En Guatemala, la Comisión tomó conocimiento de que desde comienzos de 1993, retornaron aproximadamente 10.000 refugiados, ya sea por sus propios medios o con la asistencia de varias instituciones locales e internacionales. |
It is true that I have not changed all links in the articles I have repatriated from the old blog. | Es cierto que no he cambiado todos los enlaces en los artículos que me trajo de vuelta el antiguo blog. |
Nevertheless, in some situations, the slow implementation of rehabilitation and reconstruction initiatives threatens the sustainability of the reintegration of those who have repatriated. | Sin embargo, en algunas situaciones, la lenta ejecución de las iniciativas de rehabilitación y reconstrucción pone en peligro la sostenibilidad de reintegración de los repatriados. |
The minister also toured all the pavilions and especially focused on the pavilions of Armenian businesspeople who have repatriated from the Diaspora and have started businesses in Armenia. | Luego la ministra recorrió por todos los pabellones, mirando atentamente los pabellones que mostraban las actividades de los negociantes armenios que han regresado a la patria y han empezado sus negocios en Armenia. |
