Why the Greek authorities have capitulated? | ¿Por qué las autoridades griegas han capitulado? |
He would have capitulated to Rioshida's demands. | Habría cumplido las peticiones de Rioshida. |
In general, several facilities seem to have capitulated to the unfavourable economic conditions in the country. | En general, varias instalaciones parecen haber capitulado ante las condiciones económicas desfavorables del país. |
From your comments this afternoon, it sounds almost as though you have capitulated. | Las observaciones que ha hecho esta tarde dejan ver como si casi hubiese capitulado. |
You may have capitulated. | Puedes haber capitulado. |
In Venezuela, Chirino and his co-thinkers have capitulated to the populist Chávez, no surprise given their practice elsewhere. | En Venezuela Chirino y sus acólitos han capitulado ante el populista Chávez, lo que no es sorprendente dada su práctica en otros lugares. |
Had it been left to the deliberations of the Popular Front government, it would probably have capitulated to the military revolt. | Si dependiera de las deliberaciones del gobierno del Frente Popular, seguramente éste hubiera capitulado al golpe militar. |
They have capitulated to the capitalists in peacetime, so it is logical that they would do so in time of war. | Han capitulado ante los capitalistas en tiempos de paz y es lógico que lo hagan en tiempo de guerra. |
On the one hand, some people have capitulated to imperialism to the extent of supporting the military intervention of NATO. | Por un lado, algunas personas han capitulado ante el imperialismo en la medida que apoyaron la intervención militar de la OTAN. |
This fact is made obvious in the undeniable changes to which colleges and universities have capitulated to Neo-Evangelicalism. | Este hecho es obvio a través de los innegables cambios con los cuales los colegios y universidades se han rendido delante del Neo-Evangelicalismo. |
