We pray that those responsible for Peruvian justice appreciate all you do in defense of the weak and their right to care for the land they have been cultivating in order to maintain their families. | Deseamos vivamente que los responsables de la justicia peruana valoren tu acción como una adecuada y justa defensa de los débiles y del derecho de los campesinos a mantener sus propias tierras que cultivan desde hace muchas generaciones para alimentar a sus familias. |
Ever since, we have been cultivating freedom and democracy. | Desde entonces, hemos estado cultivando la libertad y la democracia. |
Not likely to be something she'd have been cultivating, is it? | No es probable que sea algo que ella cultivase, ¿verdad? |
For more than two centuries, Californians have been cultivating grapes. | Los californianos han cultivado uvas por más de dos siglos. |
I have been cultivating the spiritual path enthusiastically and diligently since. | He estado cultivando el camino espiritual entusiasta y diligente desde entonces. |
People have been cultivating and using pomegranates for around 5,000 years. | Las civilizaciones han estado cultivando y utilizando granadas desde hace unos 5000 años. |
For millenniums We have been cultivating this manifestation. | Nosotros hemos estado cultivando esta manifestación por miles de años. |
The Ametller family have been cultivating and caring for their land since 1830. | Desde 1830 la familia Ametller cultiva y cuida de sus propias tierras. |
They have been cultivating their seeds over centuries and exchanged them between their communities. | Durante siglos han venido cultivando sus semillas e intercambiándolas entre sus comunidades. |
They have been cultivating sleeper cells, trained in the art of replacing their others. | Han estado cultivando células durmientes, entrenadas en el arte de suplantar a sus dobles. |
