Eso es, hasta que llegas a conocerlos un poco mejor. | That is, until you get to know them a little bit better. |
Esto suena bien hasta que llegas a los detalles. | This sounds good until you get into the details. |
No se puede cruzar el puente hasta que llegas a él. | No use crossing that bridge until we come to it. |
Para ti no es divertido hasta que llegas a casa. | No fun for you till you come home. |
Y te mueves hacia adelante hasta que llegas a otra pared: es la ventana oval. | And you move on forward until you've reached another wall: it's the oval window,. |
La comisión total pasa al mes siguiente hasta que llegas al mínimo. | The total commission earned rolls over to the next month until you reach the minimum. |
Nunca sabes de qué se trata un libro hasta que llegas a la página 50. | You never really know what a book is about until you get to page 50. |
Una y otra vez te reinventas hasta que llegas al lugar de la inspiración profundo. | Over and over you reinvent until you come to the place of the deep breath. |
Un grupo de cuatro puede ser sanado con facilidad, pero se necesita tiempo hasta que llegas al grupo siguiente. | A group of four can be healed easily but it takes time until you get to the next group. |
La idea es que corres tan rápido como puedas... hasta que llegas al... al silo del grano. | The idea was you just run as fast as you can until you arrive at the... at the grain silo. |
