The LNG Blue Corridors has fulfilled its targets successfully enough. | El LNG Blue Corridors cumplió sus objetivos con suficiente éxito. |
Interroll is a competent partner that has fulfilled its role completely. | Interroll es un socio competente que ha cumplido totalmente con su papel. |
On the other hand, he has fulfilled his duties. | Por otro lado, él cumplió sus deberes largamente. |
This year has fulfilled my expectations. | Este año cumplió mis expectativas. |
The materialistic civilization has fulfilled its objectives until the perfection of his achievements, and retires. | La civilización materialista cumplió sus objetivos hasta la perfección de sus realizaciones y se retira. |
ECUADOR The Sociedad Ecuatoriana de Ingeniería del Transporte has fulfilled the role of National Committee since 2013. | ECUADOR La Sociedad Ecuatoriana de Ingeniería del Transporte asume el papel de Comité Nacional desde 2013. |
When a religious form has fulfilled its mission, it disintegrates. | Cuando una forma religiosa ha cumplido su misión, se desintegra. |
Then what is the baptism that has fulfilled all righteousness? | Entonces ¿Cual es el bautismo que ha cumplido toda justicia? |
In our view, the Berlin conference has fulfilled that aim. | En nuestra opinión, la Conferencia de Berlín ha cumplido ese objetivo. |
Your student has fulfilled his duty to his country! | ¡Tu estudiante ha cumplido con su deber a su país! |
