Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ya has de haber visto la desesperación de una persona que se ahoga o por cualquier otro motivo en que se ve con falta de aire.
We have seen–at least depicted on TV–the desperation of a person drowning or without air.
Bueno, entonces has de haber entendido mal, o te confundiste.
Well, then, you misunderstood, or you just got mixed up.
Y tú has de haber estado de acuerdo con él.
And you must have agreed with him.
Traté de llamarte, pero has de haber cambiado tu número porque no pude.
I tried to call you, but you must have changed your number.
Pero algo has de haber hecho.
But you must have done something.
has de haber sido un gran jugador.
I guess you were a great player.
Si me salvaste la vida, alguna razón has de haber tenido.
If you saved my life, you must've saved it for a good reason.
Pero tú ya has de haber sabido.
But you probably knew all that stuff.
Ya has de haber pensando en conseguirte un nombre, ¿o no?
You must have thought about choosing one? Uh, no.
has de haber ido a Harvard.
You're probably from Harvard and all.
Palabra del día
aterrador