Agradezco la flexibilidad de que han hecho gala tres delegaciones hoy. | I do appreciate the flexibility shown by three delegations today. |
Los europeos siempre han hecho gala de imaginación y coraje. | Europeans have never lacked imagination and determination. |
Hay algunas regiones y países que no han hecho gala del carácter de urgencia necesario. | There are some regions and nations that have not displayed the needed sense of urgency. |
Ambos países hasta la fecha han hecho gala de un liderazgo encomiable que acogemos con beneplácito. | Both countries have so far displayed a welcome and commendable leadership. |
Por el lado militar, acogemos con beneplácito la moderación general de que han hecho gala todas las partes durante los últimos días. | On the military side, we welcome the general restraint shown by all the parties in recent days. |
Agradecemos profundamente el liderazgo de que han hecho gala el Presidente Abbas y el Primer Ministro Olmert para conseguir ese logro significativo. | We highly appreciate the leadership shown by President Abbas and Prime Minister Olmert to produce that significant achievement. |
También tomamos nota con reconocimiento del criterio constructivo de que han hecho gala los patrocinadores al redactar la versión definitiva del texto. | We also take note with appreciation of the constructive approach that the sponsors demonstrated in drafting the final version of the text. |
La clave de esa tendencia ha sido la tolerancia y la comprensión de que han hecho gala los que profesan las distintas religiones en mi país. | The key to that trend has been the tolerance and understanding displayed by those who adhere to the various religions in my country. |
Encomiamos la voluntad de la que han hecho gala los Estados Unidos para tratar de encontrar una solución sobre la base de las disposiciones del Estatuto de Roma. | We commend the willingness demonstrated by the United States to try to find a solution on the basis of the provisions of the Rome Statute. |
El resultado de la cumbre rinde tributo a la habilidad negociadora del Sr. Fogh Rasmussen y de la persistencia de la que tanto él como su equipo han hecho gala. | The outcome of the summit is a tribute to the negotiating skills of Mr Fogh Rasmussen and the persistence both he and his team displayed. |
