Halfway home, the boat runs out of gas. Stranded in the middle of the lake, she panics. | A mitad del trayecto, el bote se queda sin gasolina. |
If you know that, you are halfway home with good manners. | Si sabes esto, estás a medio camino de conseguir buenos modales. |
This is halfway home, right? | Esto es a mitad de camino a casa, ¿no? |
I think we should be halfway home already. | Pienso que ya estaríamos a medio camino a casa. |
What do you mean only halfway home? | ¿Qué significa a medio camino? |
Carmelina's probably halfway home with it, but I can make her walk back. | Carmelina estará a punto de llegar a casa con el regalo pero puedo hacerla volver. |
You come back down here in the morning, you'll find us dug halfway home. | Cuando vuelvas a bajar por la mañana... ya habremos cavado la mitad del camino. |
Imagine how depressed and gloomy people are feeling when they stuck halfway home. | Imagínate qué deprimidas y tristes se sienten las personas cuando están atascadas a mitad de camino a casa. |
About halfway home, Sir. | A mitad de camino, señor. |
Anyone can get halfway home. | Cualquiera llega a la mitad. |
