sin traducción directa | |
It was a breach of the Hague Convention of 1907. | Fue una violación de la Convención de La Haya de 1907. |
Requisition of government property was legal under the Hague Convention. | La requisición de propiedad gubernamental era legal de conformidad con la Convención de la Haya. |
This certification is only valid between countries that are signatories of the Hague Convention. | Esta certificación solo presenta validez entre los países firmantes del Convenio de la Haya. |
To invoke the Hague Convention, submit TWO completed applications for EACH child. | Para invocar la Convención de La Haya presente dos solicitudes completas por cada menor. |
Apostille of the Hague Convention. | Apostillas según Convenio de La Haya. |
Legalisation of Argentine or Foreign Public documents (Apostille of the Hague Convention) | Legalizaciones de documentos públicos y privados argentinos o extrajeros (Apostilla de la Haya) |
The commentary could include the detailed fallback rules of the Hague Convention with sufficient explanation. | En el comentario se podrían incluir las normas supletorias detalladas del Convenio de La Haya con suficiente explicación. |
The Hague Convention also contains a provision for securing the effective exercise of rights of access/contact. | La Convención de la Haya también contiene previsiones para asegurar el efectivo ejercicio de los derechos de acceso/contacto. |
Den Haag–About three hundred activists slide during a Shell AGM in the high-security Hague Convention. | Den Haag – Unos trescientos activistas diapositiva durante una AGM Shell en el Convenio de La Haya de alta seguridad. |
The apostille is widely accepted by many countries that have signed up to the Hague Convention. | La apostilla es ampliamente aceptada por muchos países que han firmado el acuerdo de la Convención de la Haye. |
