Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Por favor, ¿puede hacerse cargo de la música por nosotros?
Please, can you take charge of the music for us?
Qué, ¿crees que Gorgoni quiere hacerse cargo de la familia?
What, you think Gorgoni wants to take over the family?
Estos líderes pueden hacerse cargo de organizar más sus áreas.
These leaders can take charge of further organising their areas.
Y no hay nadie ahí para hacerse cargo de ellos.
And there's no one there to take care of them.
¡Solo porque este gobierno no puede hacerse cargo de nosotros!
Just because this government can't take care of us!
Un incursor corporativo buscando hacerse cargo de su próxima compañía.
A corporate raider looking to take over his next company.
¿Podrían finalmente hacerse cargo de ellos mismos sin mi ayuda?
Could they finally take care of themselves without my help?
Elige un personaje y hacerse cargo de la lucha visto.
Choose a character and take over the fighting seen.
El hijo mayor tiene que hacerse cargo de su familia.
The oldest son has to take care of the family.
Alguien tiene que hacerse cargo de esto en todo momento.
Someone needs to be responsible for this at all times.
Palabra del día
embrujado