Incluso ahora, luego de haber pasado todo este tiempo contigo, | Even now, after spending all this time with you, |
Debe haber pasado por media docena de manos desde entonces. | It's been through half a dozen hands since then. |
Stuart, esto es lo peor que pudo haber pasado. | Stuart, this is the worst thing that could happen. |
Pero esto no pudo haber pasado en un peor momento. | But this could not have happened at a worse time. |
Usted debe haber pasado más tiempo en Laos a Vietnam. | You must have spent more time in Laos than Vietnam. |
En 20 años, un sinnúmero de cosas podrían haber pasado. | In 20 years, any number of things could have happened. |
Pero esto no pudo haber pasado en un peor momento. | But this could not have happened at a worse time. |
Podría haber pasado el resto de mi vida en Kansas. | I might have spent the rest of my life in Kansas. |
Pudo haber pasado cuando estaba practicando en el conservatorio. | It could've happened when he was practicing at the conservatory. |
Algo debe haber pasado por culpa de Lee Ga Young. | Something must've happened to me because of Lee Ga Young. |
