Ya te imaginas cómo se ruborizó cuando ella fue y le plantó un besazo directamente en los labios.You can imagine how he blushed when she went and planted a great big kiss right on his lips.
Pensé que eran mis amigos, pero me plantaron en el bar sin decir nada.I thought they were my friends, but they ditched me in the bar without saying anything.
¿Ese chico intentó acostarse contigo? Voy a su casa directamente para plantarle cuatro verdades.That boy tried to sleep with you? I'm going straight to his house to give him a piece of my mind.
Cuando ese desgraciado me habló de esa forma tan mal educada, pues yo le planté cuatro frescas.When that good-for-nothing started talking to me so rudely like that, well I gave him a piece of my mind.
plantarse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p. ej. Miguel se lava.).
verbo reflexivo
8.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Se plantó en el medio del sofá de modo que no se podía sentar nadie más.He planted himself in the middle of the sofa in such a way that no one else could sit down.
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
Pensábamos que el carruaje iba a caerse por el acantilado, pero logramos plantarnos en el último segundo.We thought our carriage was going to go off the cliff, but we managed to stop short at the last second.
El caballo iba a pleno galope, pero cuando vio que se acercaba al río, se plantó justo antes del terraplén.The horse was at a full gallop, but when it saw that it was getting close to the river, it stopped dead just before the bank.
Le rogué a mi papá que me dejara salir con mis amigos, pero se plantó en su actitud y no me dejó ir.I begged my dad to let me go out with my friends, but he dug in his heels and wouldn't let me go.
Se plantó y no quiso cambiar su manera de hacer las cosas.She stood firm and wouldn't change her way of doing things.