Asimismo, ha liderado la estrategia de lanzamiento de AfterCluv en el año 2015. | He also led the launch strategy for AfterCluv in 2015. |
Como sabe el Consejo, mi delegación ha liderado la misión a Haití este año. | As the Council knows, my delegation led the mission to Haiti this year. |
¿Quién ha liderado el proyecto de PS4? | Who led the the PS4 project? |
Europa ha liderado a escala internacional la lucha contra el empeoramiento del cambio climático. | Europe has been a global leader in the fight against the worsening of climate change. |
También ha liderado la apertura de nuevos mercados con éxito como Turquía, Rusia y los Balcanes. | He has also led the opening of new markets with success such as Turkey, Russia and the Balkans. |
Por muchos siglos, Venecia ha liderado como una de las naciones-ciudad más valientes y poderosas de la historia. | For many centuries, Venice led as one of the bravest and powerful nation-cities in history. |
En Zimbabwe el UNFPA ha liderado la creación de la base de datos nacional sobre indicadores de desarrollo. | In Zimbabwe, UNFPA spearheaded the creation of the national development indicator database. |
Tim ha liderado por segunda vez en el año el crecimiento mensual del número de celulares. | Tim led, for the second time in the year, mobile growth in a month. |
El VLT de ESO también ha liderado el camino en óptica adaptativa, que ha revolucionado la astronomía desde tierra. | ESO's VLT has also led the way in adaptive optics, which has revolutionised ground-based astronomy. |
El actual campeón Pontus Tidemand ha liderado la categoría en 42 de las especiales disputadas hasta ahora. | Reigning champion Pontus Tidemand has held the category lead for 42 of the stages contested so far. |
