liderar
Asimismo, ha liderado la estrategia de lanzamiento de AfterCluv en el año 2015. | He also led the launch strategy for AfterCluv in 2015. |
Como sabe el Consejo, mi delegación ha liderado la misión a Haití este año. | As the Council knows, my delegation led the mission to Haiti this year. |
¿Quién ha liderado el proyecto de PS4? | Who led the the PS4 project? |
Europa ha liderado a escala internacional la lucha contra el empeoramiento del cambio climático. | Europe has been a global leader in the fight against the worsening of climate change. |
También ha liderado la apertura de nuevos mercados con éxito como Turquía, Rusia y los Balcanes. | He has also led the opening of new markets with success such as Turkey, Russia and the Balkans. |
Por muchos siglos, Venecia ha liderado como una de las naciones-ciudad más valientes y poderosas de la historia. | For many centuries, Venice led as one of the bravest and powerful nation-cities in history. |
En Zimbabwe el UNFPA ha liderado la creación de la base de datos nacional sobre indicadores de desarrollo. | In Zimbabwe, UNFPA spearheaded the creation of the national development indicator database. |
Tim ha liderado por segunda vez en el año el crecimiento mensual del número de celulares. | Tim led, for the second time in the year, mobile growth in a month. |
El VLT de ESO también ha liderado el camino en óptica adaptativa, que ha revolucionado la astronomía desde tierra. | ESO's VLT has also led the way in adaptive optics, which has revolutionised ground-based astronomy. |
El actual campeón Pontus Tidemand ha liderado la categoría en 42 de las especiales disputadas hasta ahora. | Reigning champion Pontus Tidemand has held the category lead for 42 of the stages contested so far. |
La industria química ha liderado, en muchos aspectos, el modo de utilizar controles y análisis procesuales avanzados. | The chemical industry has in many respects lead the way in using advanced process controls and analytics. |
También ha liderado equipos de trabajo en adquisiciones, fusiones, reorganizaciones empresariales y casos de planificación familiar. | He has also led teams in mergers and acquisitions transactions, corporate re-organizations, and estate planning matters. |
Oriol Amat, catedrático de la Universitat Pompeu Fabra, ha liderado el primer encuentro dedicado a la alimentación y Distribución. | Oriol Amat, Professor at Pompeu Fabra University, led the first meeting dedicated to mass commodity food. |
TIM ha liderado el crecimiento del número de celulares en los últimos dos años con una estrategia focada en voz móvil. | TIM led cellular growth in the last two years with strategy focused in mobile voice. |
La multinacional también ha liderado un consorcio, llamado Connect2LNG, que construirá cinco estaciones de GNL en Francia y Alemania. | The multinational has also led a consortium, called Connect2LNG, which will build five LNG filling stations in France and Germany. |
Recientemente, Kristin ha liderado el negocio de carga de Delta a través de un proceso de transformación plurianual de gran éxito. | Most recently, Kristin led Delta's cargo enterprise through a highly successful multi-year transformation. |
Después de la aprobación de las comunidades indígenas de la nación Lenca, Cáceres ha liderado una campaña para detener el proyecto. | After approval from the indigenous communities of the Lenca nation, Cáceres led a campaign to stop the project. |
También ha liderado la elaboración de Planes de Cierre de faenas mineras a nivel nacional e internacional. | He has also led the drafting of closure plans for mining operations at the national and international levels. |
Solventis AV ha liderado la venta de activos y los nuevos accionistas controlan ahora un 17,1% del capital de la empresa. | Solventis AV led the sale of shares and new shareholders now control 17.1% of the company's capital. |
Cisco ha liderado el camino en redes por tres décadas. | Cisco has been leading the way in networking for three decades. |
