HEMAQ ha estado representando a Okuma en México por más de 27 años. | HEMAQ has been representing Okuma in Mexico for more than 27 years. |
El sol ha estado representando a luz, vida, y la energía positiva desde la antigüedad. | The sun has been representing birth, life, and positive energy since ancient times. |
El Padre Christiaan Kappes nos ha estado representando desde hace tiempo en la Arquidiócesis de Guadalajara. | Father Christiaan Kappes has been representing us for a time in the Archdiocese of Guadalajara. |
Hilliard Muñoz Gonzales LLP ha estado representando a clientes en los Estados Unidos y México desde 1986. | Hilliard Munoz Gonzales LLP has been successfully representing clients in the United States and Mexico since 1986. |
Desde el 1988 la compañía SEDOFF ha estado representando una realidad emprendedora sólida y perfectamente integrada en el sector productivo veneciano. | Since 1988 SEDOFF company has been representing a solid entrepreneurial reality perfectly integrated in the Venetian productive sector. |
Gallardo Law Firm ha estado representando a clientes con el más alto nivel de conocimiento en cuanto a la ley de inmigración. | Gallardo Law Firm has been representing clients with a high level of knowledge with regards to immigration law. |
De hecho, la firma ha estado representando a Crystal Clear Software Ltd, los desarrolladores del LPF, desde el 2005 en Burkina Faso. | In fact, the firm has been representing Crystal Clear Software Ltd, the developers of LPF, since 2005 in Burkina Faso. |
Tyler Grasham todavía trabaja en APA, donde ha estado representando a niños y adolescentes durante los últimos diez años desde que esto sucedió. | Tyler Grasham is still working at APA, where's his been representing children and teenagers for the last ten years since this happened. |
Con grafiti y murales callejeros, el artista enmascarado Headache Stencil ha estado representando el reclamo creciente de Tailandia por democracia y reformas. | Through street graffiti and murals, the masked artist Headache Stencil has been depicting Thailand's ongoing clamor for democracy and reforms. |
A falta de una delegación residente de la Unión Europea, el Embajador húngaro en Trípoli ha estado representando a la Unión Europea. | In the absence of a resident European Union delegation, the Hungarian Ambassador in Tripoli has been representing the EU. |
