Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Buen hotel en una buena ubicación con una fachada guay.
Nice hotel in a good location with a cool facade.
¿Por que no pensáis en mi como un tío guay?
Why don't you think of me as a cool uncle?
¿Crees que eres tan guay porque tu mujer es una persona?
You think you're so cool because your wife is a person?
Sí, pero va a decir "guay" por lo menos cinco veces.
Yeah, but he's gonna say "cool" at least five times.
Este chico es tan guay, cualquier chica se enamoraría de él.
That guy's so cool, any girl would fall for him.
Tener poderes es hacer trampa, pero el traje es muy guay.
Having powers is cheating, but the suit's pretty cool.
¿Qué estás diciendo, que papá no tiene un trabajo guay?
What are you saying, that Daddy doesn't have a cool job?
Esa es un proyección interesante del racismo interiorizado. Ah, guay.
That is an interesting projection of internalized racism. Oh, cool.
Sí, pero parece que creó un deporte muy guay.
Yeah, but it looks like he created a really cool sport.
Quizá creas que eso es guay, pero realmente... solo es irritante.
Maybe you think that's cool, but really... it's just irritating.
Palabra del día
la lápida