Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Los salarios para estos profesionales deberían guardar relación con sus respectivas calificaciones.
Salaries for these professionals should be commensurate with their qualifications.
La acción positiva debe guardar relación con su propósito.
Positive action must be proportionate to its objective.
Las propuestas deben guardar relación con las prioridades de los donantes.
The proposal should target donor priorities.
Pero eso parecía guardar relación con el hecho de que yo estaba constantemente cuestionándome todo.
But this seemed to relate to the fact that I was constantly questioning everything.
Los motivos pueden guardar relación con el trabajo o con su ejecución (formación, idoneidad, experiencia).
Causes may relate to the work itself and its execution (training, qualifications, experience).
Busque casos que puedan guardar relación.
Find stories they can relate to.
En general, los niveles agonísticos (o agresivos) tienden a guardar relación con la longitud relativa de los caninos.
In general, levels of agonism (or aggression) tend to correlate with relative canine height.
Las herramientas deberán guardar relación con el proyecto y con los recursos de los beneficiarios (tiempo, aptitudes, habilidades, materiales).
Tools must be commensurate with project and beneficiary resources (time, skills, materials).
Éstos pueden guardar relación con determinados acontecimientos de la historia del país o de la vida privada y profesional.
These may relate to particular events in national history, or in working or private life.
Esta información puede guardar relación con productos, ofertas y noticias de adidas y/o de sus licenciatarias o socios comerciales cuidadosamente seleccionados.
This information may relate to products, offers and news of adidas and/or its licensees or carefully selected commercial partners.
Palabra del día
el guiño