Resultados posibles:
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verbogrubear.
grubeara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verbogrubear.
grubeara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbogrubear.

grubear

grubear
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(bromear)
Regionalismo que se usa en Panamá
(Panamá)
a. to mess around
No le hagas caso a Tere. Le gusta grubear y nada de lo que dice es en serio.Don't pay attention to Tere. She likes to mess around and she doesn't mean anything she says.
b. to joke around
Deja de grubear, Franco. Sabes que yo no dije eso.Stop joking around, Franco. You know I didn't say that.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(tener una relación casual con)
Regionalismo que se usa en Panamá
(Panamá)
a. to mess around
Raquel no era mi novia. Solo estábamos grubeando.Raquel wasn't my girlfriend. We were just messing around.
b. to fool around
Tiago y Ana grubearon por un tiempo cuando estábamos en la universidad.Tiago and Ana fooled around for a while when we were in college.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(gastarle una broma a)
Regionalismo que se usa en Panamá
(Panamá)
a. to mess with
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Creo que perdimos el vuelo. - ¿Me estás grubeando? Eso es imposible.I think we missed our flight. - Are you messing with me? That's impossible.
b. to mess around with
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Sé que a Zulay le gusta grubear a la gente, pero a veces se pasa con sus bromas.I know Zulay likes to mess around with people, but sometimes she crosses a line with her jokes.
c. to pull someone's leg
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
No te estoy grubeando, Armando. Creo que alguien de verdad se robó tu carro.I'm not pulling your leg, Armando. I think someone did steal your car.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce grubeará usando traductores automáticos
Conjugaciones
Palabra del día
el tema