Oh, beshrew me, but I grow fond of this fellow. | Oh, me maldigan, pero me he encariñado de este hombre. |
And in time, you will grow fond of him, I'm sure. | Y con el tiempo, te encariñarás con él, estoy segura. |
You don't think, and you grow fond of no one? | ¿No piensas y no te atas a nadie? |
You don't think, and you grow fond of no one? | ¿No piensas y no coges cariño a nadie? |
Cats grow fond of places, not people. | Los gatos se encariñan con los lugares, no con la gente. |
Absence makes the heart grow fond of texting. | La ausencia hace que al corazón le gusten los mensajes de texto. |
It isn't easy to explain, but you grow fond of the characters... that you play. | No es fácil explicar, pero te vas aficionando a los personajes... que haces. |
To be in Forose and not to grow fond of it is it is impossible. | Ser en Forose y no querer tras ello es es imposible. |
Don't you ever grow fond of the men you sleep with? | ¿No te pasa de atarte... a los hombres con los que te acuestas? ¿enamorarte? |
It hurts when you grow fond of them, get too attached to them. | Duele cuando han estado cerca de uno, y uno se ha encariñado con ellos. |
