Entre estos últimos hay una docena de franceses que reclamaron la categoría de prisioneros de guerra dando a conocer sus identidades, sus grados militares y las unidades a las que pertenecen. | Of these, a dozen French nationals requested the status of prisoner of war, refusing to give their identity, rank and unit of assignment. |
No llevar grados militares es una condición peligrosa para los negocios en esta Isla. | Not holding military rank is a dangerous condition for businesses on this island. |
Lucían con más orgullo sus carnés de militantes que sus grados militares. | They displayed their FSLN membership cards with more pride than their military ranks. |
El 11 de mayo, el Presidente Ndayizeye firmó un decreto para regular la armonización de los grados militares. | On 11 May, President Ndayizeye signed a decree regulating the harmonization of military ranks. |
No se trata de un galimatías simplemente, pues los grados militares terminan con el de general en jefe. | This is not mere gibberish, considering that military ranks end with the Commander in Chief. |
Listas de nombre de los oficiales, fechas de nacimiento, lugar de nacimiento, información de la familia, y los grados militares y tareas. | Lists of officers' name, birth date, birthplace, family information, and military ranks and assignments. |
Este día se apropian los grados militares siguientes y entregan los premios a los militares que se ha distinguido. | This day give the next military ranks and hand awards to the caused a stir military personnel. |
Su carrera militar fue muy rápida, ascendiendo velozmente en la escala de los grados militares y del mando de embarcaciones de guerra. | His military career was swift and he rapidly rose up the ranks, coming to command warships. |
Estos monumentos, a veces acompañados de interesantes figuras, nos informan sobre los nombres de las tropas, los grados militares y la proveniencia de los soldados alistados. | These monuments, sometimes accompanied by interesting figurative elements, inform us of the names of the troops, military ranks and the origins of conscripts. |
Se establecen algunos beneficios y garantías para estas personas; por ejemplo, los salarios y prestaciones para grados especiales y grados militares se pagan según una tarifa doble de la normal. | Certain benefits and guarantees are established for such persons; for example, salaries and allowances for special and military grades are paid at double the normal rate. |
