Es de grado tres, tres y medio. | Three, three and a half, maybe. |
La validez de estas autorizaciones temporales no será superior a seis meses ni permitirá acceder a información clasificada de grado TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET. | Such temporary authorisations shall be valid for a period not exceeding 6 months and shall not permit access to information classified TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET. |
El transporte de información clasificada de grado TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET desde la Unión hasta el territorio de un tercer Estado se efectuará por correo militar o diplomático. | The carriage of information classified TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET from within the Union to the territory of a third State shall be by military or diplomatic courier. |
El transporte de información clasificada de grado TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET entre edificios o locales de la Unión se efectuará por correo diplomático, oficial o militar, según proceda. | The carriage of information classified TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET between buildings or premises within the Union shall be by military, government or diplomatic courier, as appropriate. |
Dentro de un edificio o grupo independiente de edificios la información clasificada de grado TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET se transportará en sobre sellado en el que se indicará únicamente el nombre del destinatario. | Within a building or self-contained group of buildings, information classified TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET shall be carried in a secured envelope bearing only the addressee’s name. |
En los Estados miembros y en la SGC se establecerá un registro que actuará como principal organismo receptor y emisor de la información clasificada de grado TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET. | A registry shall be designated in the Member States and in the GSC to act as the central receiving and dispatching authority for information classified TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET. |
El registro conservará los certificados de destrucción de los documentos de grado TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET durante diez años como mínimo y de los documentos de grado CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL y SECRET UE/EU SECRET durante cinco años como mínimo. | The registry shall keep destruction certificates of TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET documents for a period of at least 10 years and of documents CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL and SECRET UE/EU SECRET for a period of at least five years. |
Violar esta ley es un delito grave de grado tres. | Violation of this law is a felony of the third degree. |
El desgarro de grado tres incluye cardenales y la separación propiamente del músculo. | A grade-three tear involves bruising and actual separation of the muscle. |
Se podía escuchar a la diferencia de calidad y también de grado tres de AirSnore sitio web. | You can listen to the distinction of grade and also grade three from AirSnore site. |
