¿Qué grado de veracidad tienen respecto a la realidad? | What degree of veracity do they have as compared to reality? |
¿Qué grado de veracidad puede tener un compromiso fílmico con el pasado? | How truthful can such a filmic engagement with the past be? |
Según creemos hay un grado de veracidad en esos dos puntos de vista. | There is a measure of truth, we believe, in both of these views. |
Cómo se elaboran, qué grado de fidelidad tienen, qué grado de veracidad tienen esas cifras. | How they are prepared, what degree of accuracy they have, how truthful these figures are. |
Los temas seleccionados fueron profundizados y priorizados utilizando la narración de historias como una herramienta que asegura un alto grado de veracidad y que, al mismo tiempo, permite captar las experiencias. | The selected topics were deepened and prioritised using story-telling as a tool that ensures a high level of authenticity while capturing experiences. |
Para determinar el grado de veracidad histórica, no hay ninguna otra alternativa que realizar preguntas -¡tantas como sea posible!- Hay que no tener miedo a la hora de interrogar al constructor sobre cualquier aspecto de sus instrumentos. | To determine the degree of historical veracity, there is no alternative but to ask questions - as many as possible! Do not be afraid to question the builder about any aspect his instruments. |
