Two years ago, it was a going concern. | Hace dos años era un negocio que marchaba bien. |
The group as a going concern exercises complete control over the trees. | El grupo, como entidad en funcionamiento, ejerce control completo sobre los árboles. |
Planning and coordination of supervisory activities in going concern situations | Planificación y coordinación de las actividades de supervisión en situaciones de continuidad de explotación |
This camp is a going concern. | Este campamento es buen negocio. |
But a going concern is taken over by the Power Change Formula. | Pero de una actividad productiva, uno se hace cargo con la Fórmula de Cambio de Poder. |
You said it. I'm a going concern! | Tú lo dijiste, soy una emprendedora. |
Special procedures may be prescribed for the sale of a business as a going concern. | Cabe también que se prescriba un procedimiento especial para la venta de un negocio en marcha. |
Now I can't relax; the colors follow me as a going concern, even in my dream. | Ahora yo no puedo descansar; los colores me siguen como negocio en marcha, incluso en mi sueño. |
The fundamental accounting concepts of going concern, matching and consistency are followed in the presentation of the financial statements. | Se siguen los conceptos contables de empresa en marcha, uniformidad y coherencia en la presentación de los estados financieros. |
I want to thank all the good, hardworking folks that work here to make this company a going concern. | Deseo agradecerles a todas las buenas y dedicadas personas que trabajan aquí por hacer de esta compañía un negocio en vida. |
