going concern

Popularity
500+ learners.
Two years ago, it was a going concern.
Hace dos años era un negocio que marchaba bien.
The group as a going concern exercises complete control over the trees.
El grupo, como entidad en funcionamiento, ejerce control completo sobre los árboles.
Planning and coordination of supervisory activities in going concern situations
Planificación y coordinación de las actividades de supervisión en situaciones de continuidad de explotación
This camp is a going concern.
Este campamento es buen negocio.
But a going concern is taken over by the Power Change Formula.
Pero de una actividad productiva, uno se hace cargo con la Fórmula de Cambio de Poder.
You said it. I'm a going concern!
Tú lo dijiste, soy una emprendedora.
Special procedures may be prescribed for the sale of a business as a going concern.
Cabe también que se prescriba un procedimiento especial para la venta de un negocio en marcha.
Now I can't relax; the colors follow me as a going concern, even in my dream.
Ahora yo no puedo descansar; los colores me siguen como negocio en marcha, incluso en mi sueño.
The fundamental accounting concepts of going concern, matching and consistency are followed in the presentation of the financial statements.
Se siguen los conceptos contables de empresa en marcha, uniformidad y coherencia en la presentación de los estados financieros.
I want to thank all the good, hardworking folks that work here to make this company a going concern.
Deseo agradecerles a todas las buenas y dedicadas personas que trabajan aquí por hacer de esta compañía un negocio en vida.
The fundamental accounting concepts of going concern, matching and consistency are followed in the presentation of the financial statements.
En la presentación de los estados financieros se siguen los conceptos contables de empresa en marcha, uniformidad y coherencia.
Consequently, the Commission considers that the operation was a sale of assets, and not of a going concern.
Por consiguiente, la Comisión considera que la operación constituye una transacción patrimonial y no la venta de una empresa en activo.
The purpose of the operational reserve is to guarantee the financial viability and integrity of UNOPS as a going concern.
El objeto de la reserva operacional es garantizar la viabilidad y la integridad financieras de la UNOPS como organización en marcha.
This will be especially important in reorganization, but also in liquidation where the business is to be sold as a going concern.
Esto será especialmente importante en caso de reorganización, pero también en el de liquidación cuando se desee vender el negocio en marcha.
This will be especially important in reorganization, but also in liquidation where the business is to be sold as a going concern.
Esto será especialmente importante en caso de reorganización, pero también en el de liquidación cuando se desee vender la empresa como negocio en marcha.
This may be particularly relevant where the business can be sold as a going concern in the context of the liquidation proceeding.
Este caso puede darse especialmente cuando exista la posibilidad de vender la empresa como negocio en marcha en el marco de un procedimiento de liquidación.
That plan envisages the continued management of the society as a going concern in anticipation of a sale to a trade buyer.
Dicho plan prevé que la sociedad siga en funcionamiento a la espera de su venta a un comprador que opere en el mismo sector.
As for the State guarantees, they will ensure that there will be funding available for the merged entity so as to meet its obligations as a going concern.
En cuanto a las garantías estatales, asegurarán la disponibilidad de financiación para que la entidad fusionada cumpla sus obligaciones como empresa en funcionamiento.
A factor that contributes to the risk of UNOPS being unable to continue as a going concern was the level of its operational reserve.
Un factor que contribuye a poner en peligro la capacidad de la UNOPS para mantener su consideración de empresa en marcha es el nivel de su reserva operacional.
A failing institution should be maintained through the use of resolution tools as a going concern with the use, to the extent possible, of private funds.
Para mantener en funcionamiento las actividades de una entidad inviable recurriendo a los instrumentos de resolución deben utilizarse, en la medida de lo posible, fondos privados.
Palabra del día
brillante