Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Point is I have to go across the street to get coffee.
La cuestion es que tengo que salir a buscar el café.
If you want a decent breakfast, don't go across the street.
Si quieren un desayuno decente, no vayan enfrente.
I wouldn't want to go across the street with you.
No me gustaría ir al otro lado de la calle contigo.
So you'd go across the street and steal a few more flowers?
¿Así que cruzaban la calle y robaban unas flores más?
Maybe you should go across the street and apologize.
Quizá deberías cruzar la calle y disculparte.
Because I'm going to go across the street now to WXYP.
Porque ahora voy a ir acá enfrente, a WXYP.
Well, give me some money, and I'll go across the street.
Bueno, dame algo de dinero, al otro lado de la calle.
Why don't you go across the street from her and cry?
¿Por qué no vas al otro lado de la calle de ella y lloras?
Let's just go across the street to Macklin's.
Solo déjenos cruzar la calle a Macklin's.
I pull off my T-shirt and go across the street.
Me saco la remera y cruzo la calle.
Palabra del día
el hada madrina