It gets inside your heart and it poisons your mind. | Se mete en tu corazón y envenena tu mente. |
A closed case from the moment the body gets inside the morgue. | Caso cerrado desde que entra el cuerpo a la morgue. |
When she gets inside, she puts on a blindfold, spends the night. | Cuando ella entra se venda los ojos y pasa toda la noche. |
What if she gets inside? | ¿Y si se mete? |
It just gets inside you, that's all. | Me deprime, solo eso. No te dejes deprimir. |
I watch until she gets inside. | La miré hasta que entró. |
Just make sure he gets inside, okay? Thanks. | Asegúrese de que entre, ¿sí? |
However, if it gets inside the body, for instance under the skin or into the lungs, it can cause infections such as boils or pneumonia. | Sin embargo, si entra al cuerpo, por ejemplo debajo de la piel o en los pulmones, puede causar infecciones tales como forúnculos o neumonía. |
The ammo in this scheme is for one of them to distract you while the other gets inside your house for a quick burglary. | El truco de esta estratagema es que uno lo distrae mientras que el otro entra a su casa y realiza un robo rápido. |
So your immune system is designed to defend against germs, viruses, that kind of thing, but if something gets inside that looks like your own tissue... | Tu sistema inmune está preparado para defenderse contra gérmenes, los virus, ese tipo de cosas, pero si entra algo que se parezca a tu propio tejido... |
