Why'd you get the sack? | ¿Por qué te despidieron? |
I'm going to get the sack. | Me van a despedir. |
What right do we then have to whine when we get the sack because our work went to Calcutta or Taiwan? | ¿Qué derecho tenemos de quejarnos cuando nos despiden porque nuestro trabajo se fue a Calcuta o Taiwán? |
Well, I'll get the sack if anyone sees this! | ¡Bueno, yo seré despedida si alguien ve esto! |
You won't get the sack if you refuse. | No te despedirán si te niegas. |
Or do you want to get the sack? | ¿O quieres que te despidan? |
You don't want to get the sack any more than I do. | Tú quieres hacer que te despidan tanto como yo. |
You never know when you'll get the sack. | Nunca se sabe cuándo te echarán. |
Who had a good job at Derby, managed to get the sack. | Que tenía un buen trabajo en Derby, y se las arregló para que lo despidieran. |
You'll get the sack for this. | Te despedirán por esto. |
