Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Teach children not to get tangled in the tubing.
Enséñeles a los niños a no enredarse en los tubos.
I feel like I just saw how they get tangled.
Es como si hubiera visto cómo se enredaban.
Eliminates clutter - Charge your device without wires that can get tangled and confusing.
Evita el desorden: carga tu dispositivo sin cables que puedan enredarse y causar confusión.
No cables to get tangled in.
No hay cables para enredarse.
Diving seabirds and marine mammals can also get tangled in gillnets.
También pueden quedar atrapadas en las redes de enmalle las aves buceadoras y los mamíferos marinos.
If your hair tends to get tangled out of the shower, use a wide-toothed comb.
Si tu cabello tiende a enredarse al salir de la ducha, utiliza un peine de púas anchas.
You have to get tangled up in a number of passwords, before you can create a game.
Uno debe manejar varios códigos, antes de que pueda crear un partida.
They tend to get tangled in fuzzy material, which often causes them to sting.
Las abejas tienen tendencia de enredarse en telas de tejidos vellozos, lo cual las excita a picar.
They may get tangled in the lines or even end up being dragged across the water or dry land.
Pueden enredarse en las líneas o incluso llegar a ser arrastrado por el agua o la tierra seca.
Is very easy to get tangled with vegetation if you go too fast with not too much control.
Por lo que es muy fácil enredarse con algo si uno va muy rápido y no tiene mucho control.
Palabra del día
brillante