Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I know you must get sick of your TV dinners.
Sé que ya estás harto de cenar delante de la TV.
At my age, you get sick of hurting and being hurt.
A mi edad, te enfermas herir y ser herido.
Okay, just come in when you get sick of it.
Bueno, solo entra cuando te canses de esto.
I am never going to get sick of this song.
Nunca me voy a cansar de esta canción.
Don't you get sick of all her friends using yours?
¿No te pone malo que todos sus amigos usen el tuyo?
You didn't tell me people would get sick of doing crunches.
No me dijiste que la gente se cansaría de hacer abdominales.
I don't know, but they'll get sick of teasing you pretty soon.
No sé, pero se cansarán de gastarte bromas muy pronto.
And if you're happy all the time, you get sick of being happy.
Y si eres feliz todo el tiempo, te hartas de ser feliz.
What exactly do you think you'd get sick of?
¿De qué piensas exactamente que te vas a hartar?
I am never going to get sick of this song.
Nunca me cansaré de esta canción.
Palabra del día
el guion