- Diccionario
get down(
giht
daun
)Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
a. bajar
I can't reach the flour. Would you get that down for me?No alcanzo la harina. ¿Me la bajarías?
2. (adelgazar)
a. bajar
My goal for this year is to get my weight down; I want to lose at least ten pounds.My objetivo para el año es bajar peso; al menos quiero perder diez libras.
3. (coloquial) (desanimar)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. deprimir
Every time my woman treats me bad, it really gets me down.Cada vez que mi mujer me trata mal, me deprime mucho.
b. bajonear (coloquial) (Cono Sur)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
You get me down with all your sad stories!¡Me bajoneas con todos esos cuentos tristes!
4. (abaratar)
a. reducir
The governor is hoping that the new legislation will get the cost of heating oil down.El gobernador espera que la nueva ley reduzca el costo de gasoil para calefacción.
5. (ingerir)
a. tragarse
It was all I could do to get the dry, bland beef down without making a face.Era todo lo que podía hacer para tragarme aquella carne seca y sosa sin hacer muecas.
6. (anotar)
a. poner por escrito
Unless you get that down on paper, I won't take your word for it.A menos que lo pongas por escrito, no te creo.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
7. (descender)
a. bajarse
She shouted at her son to get down when she saw him on the roof.Le gritó a su hijo que se bajara cuando lo vio en el tejado.
b. bajar (de un caballo, autobús o lugar alto)
No sooner had I gotten down from the bus, when I realized I had left my wallet on the seat.En cuanto bajé del autobús me di cuenta de que había dejado la cartera en el asiento.
a. agacharse
The photographer got down to take a close-up of the ant.El fotógrafo se agachó para tomar un primer plano de la hormiga.
a. levantarse de la mesa
Whatever do you mean, you'd like to get down? You haven't even had any pudding!¿Cómo que te quieres levantar de la mesa? ¡Ni siquiera probaste el postre!
10. (coloquial) (festejar) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
b. rumbear (coloquial) (Andes) (Caribe) (Centroamérica) (México)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en el Caribe: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en México
Let's get down tonight!¡Vayamos a rumbear esta noche!
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce get down usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!