Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It's inexpensive, yes, but you'll still get a buzz.
Si es barato, sí, pero igualmente te marearás.
It's inexpensive, yes, but you'll still get a buzz.
Es barato, sí, pero igual te marearás.
You know where I can get a buzz saw?
¿Sabes dónde puedo conseguir una sierra circular?
I'm trying to get a buzz on, but I can't.
Intento emborracharme, pero no puedo.
I mean, you get a buzz, but you won't get a rush.
Digo, tienes un encremado y no un apurado.
I heard you can get a buzz off that.
He oído que puedes largarte.
Because circuit racing is fast, you can get a buzz, but it's not the same.
Porque correr en circuito es rápido, puede ser emocionante, pero no es lo mismo.
I still get a buzz every time I go out on stage.
Todavía me emociona salir a escena.
This is when the body adjusts to the amount of tobacco needed to get a buzz.
Esto es cuando el cuerpo se ajusta a la cantidad de tabaco necesaria para sentir el estímulo.
We get a buzz out of bringing single people from all over Ireland and beyond together in a fun and secure online environment.
Obtenemos un zumbido de unir a las personas individuales de toda Irlanda y más allá juntos en un divertido y seguro entorno en línea.
Palabra del día
el olor