Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pues bien, el príncipe tiene una gran cantidad de gente de bien.
Well, the prince has a lot of well-wishers.
¡Eso es lo que la gente de bien de esta ciudad quiere saber!
That's what the good people of this city want to know!
Ya sabe, esto no es dinero heredado o "gente de bien".
You know, this is not old money or "the better sort."
Sabiendo que, mi principal responsabilidad es la gente de bien de esta comunidad.
Knowing that, my first responsibility is to the good people of this community.
Y nuestros vecinos son gente de bien.
And our neighbors are good people.
Pensad en vuestros padres, son gente de bien.
Think of your parents, they're decent people.
Ustedes son gente de bien y no han hecho nada de malo.
You're good people, you haven't done anything.
Tanto dio las gracias a la gente de bien por su apoyo alentador.
Both thanked well-wishers for their encouraging support.
La gente de bien se culpan por las dificultades y tratan de dar gracias en todo.
People of goodness blame themselves for hardship and try to give thanks in everything.
En la casa vive gente de bien.
There are people living in this house.
Palabra del día
el rocío