Lo sé, yo tampoco tengo ganas de irme a América. | I know, I don't feel like going to America either. |
Pero en realidad, no tengo ganas de irme. | But in truth, I do not want to leave. |
Siempre tengo ganas de irme, pero... Es difícil escapar. | I keep meaning to leave, but— Hard to get away. |
Por ese motivo, no tenía ganas de irme. | For that reason, I was reluctant to go. |
Tengo muchas ganas de irme de la ciudad. | So looking forward to getting out of this city. |
No tengo ganas de irme, porque aquí estoy sentado muy cómodamente. | I don't feel like going, because I am sitting here quite comfortably. |
¿Entonces por qué no tengo ganas de irme? | Then why don't I feel like getting off? |
Tengo ganas de irme a dormir, ¿y tú? | I feel like going to sleep, and you? |
Tenía tantas ganas de irme con ella. | I wanted so badly to go with her. |
A veces, tengo ganas de irme de aquí. A un sitio tranquilo. | Sometimes I feel like going away from here, to a quiet place. |
