ganas de irme
- Ejemplos
Lo sé, yo tampoco tengo ganas de irme a América. | I know, I don't feel like going to America either. |
Pero en realidad, no tengo ganas de irme. | But in truth, I do not want to leave. |
Siempre tengo ganas de irme, pero... Es difícil escapar. | I keep meaning to leave, but— Hard to get away. |
Por ese motivo, no tenía ganas de irme. | For that reason, I was reluctant to go. |
Tengo muchas ganas de irme de la ciudad. | So looking forward to getting out of this city. |
No tengo ganas de irme, porque aquí estoy sentado muy cómodamente. | I don't feel like going, because I am sitting here quite comfortably. |
¿Entonces por qué no tengo ganas de irme? | Then why don't I feel like getting off? |
Tengo ganas de irme a dormir, ¿y tú? | I feel like going to sleep, and you? |
Tenía tantas ganas de irme con ella. | I wanted so badly to go with her. |
A veces, tengo ganas de irme de aquí. A un sitio tranquilo. | Sometimes I feel like going away from here, to a quiet place. |
Realmente no me siento con ganas de irme ahora. | Don't really feel like going now. |
Estoy bien de provisiones, pero con ganas de irme. | Provisions good, but keen to move on. |
Me entran ganas de irme de vacaciones. | Makes me want to go on vacation. |
Nunca me iría aunque sintiera ganas de irme. | I would never leave even if I felt like leaving. |
Yo sé, tengo tantas ganas de irme como usted. | I want to get off here as much as you do. |
¿Crees que yo tengo ganas de irme? | You think I want to leave? |
¿Por qué me entran ganas de irme cuando sonríe? | Why is it, when you smile, I want to leave the room? |
Yo no tengo ganas de irme de aquí. | I don't want to leave this country. |
Yo me quedo, no tengo ganas de irme. ¡Muchacho! | I'll stay. I don't need anything. Waiter! |
No tengo ganas de irme mañana. | I don't feel like going tomorrow. |
