Las propuestas actuales fijarían unos precios por debajo del coste de producción, los cortes en el precio de los productos lácteos equivaldrán a un descenso de 16, 5 peniques por galón de leche. | The current proposals would fix prices below the cost of production. The cuts in the dairy sector would be the equivalent of a 16.5 pence drop in the price of a gallon of milk. |
Fui a la tienda para comprar un galón de leche. | I went to the convenience store to buy a gallon of milk. |
¿Puedes comprar medio galón de leche en la tienda? | Would you get a half gallon of milk at the store? |
¿Puedes traerme un cuarto de galón de leche de la bodega? | Can you get me a quart of milk from the bodega? |
Ve al colmado y consígueme un galón de leche, por favor. | Go to the grocery store and get me a gallon of milk, please. |
Baja por la calle y recoge un medio galón de leche. | Go down the street and pick up a half gallon of milk. |
Acabamos con un galón de leche por día en esta familia. | We go through a gallon of milk a day in this family. |
Ponle la tapa al galón de leche. | Put the cap back on the gallon of milk. |
Ya que vas al súper, ¿me traes un galón de leche por favor? | Seeing as you're going to the supermarket, will you bring me a gallon of milk please? |
