No basta con decir que existió una civilización, ya extinguida, antes de que Roma y Atenas se fundaran. | It is not enough to say that an extinct civilization existed before Rome and Athens were founded. |
Ello se confirma con la falta de argumentos posteriores que fundaran la omisión de este requisito fundamental en la investigación. | This is confirmed with the lack of subsequent arguments that would justify the omission of this fundamental requirement in the investigation. |
En 1239, Nunyo Sanç cedió la Granja a los monjes cistercienses para que fundaran en ella un monasterio de la orden del Císter. | In 1239, Nunyo Sanç gave La Granja to the Cistercian monks who founded a monastery there. |
O tal vez fundaran una población de neogallinas asilvestradas que hoy, varias generaciones después, hayan evolucionado hacia quién sabe qué. Supergallinas. | Or maybe they were founding a population of neogallinas asilvestradas that today, several generations later, they have evolved towards whom it knows what. |
Además surgieron nuevas ideas sobre como obtener mayores recursos que fundaran los propósitos que la mesa directiva tenía en mente. | In addition, there were new ideas about how to get more resources to fund the projects the Board of Directors had in mind. |
Su familia lleva viviendo en lo que hoy es el sur de Texas desde 1750, décadas antes de que se fundaran los Estados Unidos de América. | His family has been living in what is today South Texas since 1750, decades before the United States of America was even established. |
Se informó de que Stephen Kinnock estuvo en el centro de una discusión para que 150 parlamentarios rompieran con el laborismo y fundaran un nuevo partido. | Stephen Kinnock is reported to be at the centre of a discussion on 150 MPs breaking away and founding a new party. |
En el año 1399, el rey Martín de Aragón cedió el antiguo palacio a los cartujanos para que fundaran su monasterio en Mallorca, en un ambiente de clausura. | In 1399, King Martin of Aragon granted the old palace to the Carthusians so they could found their own monastery on Mallorca in an atmosphere of enclosure. |
El proyecto también ha servido de motivación para que algunos sacerdotes y comunidades parroquiales fundaran otros comedores inspirados en nuestra espiritualidad franciscana y con nuestra asesoría. | The project has even served as a motivation for priests and parish communities around the area, to found some other soup kitchens inspired by the Franciscan spirituality and assessed by the OFS Fraternity. |
Después de que nos fundaran en 2003, nuestros clientes están creciendo exponencial hoy. A lo largo de los años, hemos sido socios con varios minoristas grandes. Así pues, es placer aceptar su visita. | After we were founded in 2003, our clients are growing exponentially today.Over the years, we have been partners with several large retailers.So, It's pleasure to accept your visit. |
