Lithuania will now proceed with the final formalities necessary to become a full party to the Convention. | Lituania procederá ahora con los trámites oficiales necesarios para ser parte de pleno derecho en la Convención. |
Uzbekistan is a full party to all 12 current international anti-terrorism conventions and protocols. | Uzbekistán es Parte con pleno derecho en los 12 convenios y protocolos internacionales contra el terrorismo que existen actualmente. |
On a more general note, the Commission considers that the EU will be able to act more effectively within CITES once it is a full party. | Desde una perspectiva más general, la Comisión considera que la UE podrá actuar con más eficacia en la Conferencia de la CITES una vez que sea parte de pleno derecho en esta convención. |
We also have a full party bus fleet. | También contamos con una completa flota de party bus. |
Gandía offers Holiday Calendar full party to live all year round. | Gandía ofrece un CALENDARIO FESTIVO completo para vivir la fiesta durante todo el año. |
Every two years, the CDU holds a full party congress of several hundred party activists. | Cada dos años, el CDU lleva a cabo a congreso completo del partido de varios activistas de cientos partidos. |
If the judge grants the motion to intervene, the person who intervenes is treated as a full party to the case. | Si el juez concede la moción para intervenir, la persona que interviene se le trata como parte íntegra del caso. |
Fixed an issue where dying in combat without a full party would not switch the camera focus to a follower. | Se ha solucionado un problema que hacía que no se centrase la cámara en un seguidor al morir durante un combate sin un grupo completo. |
Ratification had accelerated even further after the entry into force, as States wished to participate in the Conference with full party status and not only as observers. | La ratificación se aceleró aún más después de la entrada en vigor, ya que los Estados desearon participar en la Conferencia como partes de pleno derecho y no meramente como observadores. |
Mexico was an early champion of the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD), signing the treaty when it was first opened and becoming a full party to the CRPD in 2007. | México fue un pionero de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad (CDPD): firmó el tratado cuando se abrió por primera vez y se convirtió en un pleno Estado parte de la CDPD en 2007. |
