Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Your journey to the top is full of twists and turns.
Su travesía a la cima está llena de giros y vueltas.
Life is full of twists and turns you never see coming.
La vida está llena de giros y vueltas que nunca ves venir.
The journey to market is full of twists and turns.
El camino que conduce al mercado está lleno de recodos.
Solve a chilling mystery full of twists and turns.
Resuelve un emocionante misterio lleno de giros inesperados.
The struggle Marx and Engels called for is full of twists and turns.
La lucha que pidieron Marx y Engels está llena de vueltas y revueltas.
Regarding sentimental relationships, a Month of the Goat is always full of twists and turns.
En cuanto a las relaciones sentimentales, un Mes de la Cabra siempre está lleno de giros y vueltas.
I told him, 'You think you do, but life is full of twists and turns.
Te dije, pienses que lo haces, pero la vida es llena de torceduras y de vueltas.
Stephanie Kumar, Alana Vieira May 2018 The mobile purchasing journey is full of twists and turns.
Stephanie Kumar, Alana Vieira Mayo de 2018 El recorrido de compra en el canal móvil está lleno de vicisitudes.
The great revolutionary leader, Mao Tsetung, said that the road is tortuous, full of twists and turns, but the future is bright.
El gran líder revolucionario Mao Tsetung dijo: el camino tiene vueltas y revueltas, pero el futuro es brillante.
It's a film reminiscent of the work of Iranian master Asghar Farhadi, full of twists and turns as it puts its characters in increasingly tragic situations.
Es una película que recuerda al cine del maestro iraní Asghar Farhadi, llena de giros que ponen a sus personajes en situaciones trágicas.
Palabra del día
saborear