Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
There are two basic designs: the full complement and the caged version.
Existen dos diseños básicos: la versión completa y la de jaula.
This will complete the full complement of Brazilian submarines, six nuclear and 20 conventional.
Esto complementará la dotación de submarinos brasileros, seis nucleares y 20 convencionales.
And a full complement of accessories meets the unique needs of virtually any mobile worker.
Y un conjunto de accesorios que atienden las necesidades específicas de prácticamente cualquier trabajador itinerante.
Our survival, with the full complement of rights to which we all aspire, requires that we do.
Nuestra supervivencia, con todos los complementos de derechos a los que todos aspiramos, exige que así sea.
UNMIN has received its full complement of aviation assets, consisting of four helicopters and one fixed-wing aircraft.
La UNMIN ha recibido la totalidad de sus recursos de aviación, a saber, cuatro helicópteros y un avión.
The full complement of investigation learning programme modules will be developed by the end of 2008 or early 2009.
La totalidad de los módulos del programa estará lista para finales de 2008 o principios de 2009.
He hoped that UNAMID would be able to complete that work and achieve its full complement of helicopters and fixed-wing aircraft.
El orador espera que la UNAMID pueda finalizar esas obras y completar su dotación de helicópteros y aviones.
The full complement version has the maximum number of rollers mechanically retained by the drawn outer shell.
La versión completa incluye el número máximo de rodillos retenidos mecánicamente por el pliegue del extremo de la pista exterior.
UNFPA expects to have a full complement of staff on board by end of the third quarter of 2005.
El UNFPA estima que podrá completar la contratación de su plantilla para el fin del tercer trimestre de 2005.
The frequency of those missions increased after November 2002, when a full complement of Headquarters staff was on board.
La frecuencia de esas misiones aumentó después de noviembre de 2002, cuando la dotación de personal de la Sede estaba completa.
Palabra del día
la lápida