Me fui sola, y fui a parar al lugar equivocado. | I did it alone and I landed in the wrong place. |
Gracias a la bondad de ese hombre no fui a parar a una correccional. | Thanks to this man's kindness I didn't end up at a correctional facility. |
Tomé un tren equivocado y fui a parar a una estación equivocada. | I got on the wrong train and got off at the wrong station |
Mi coche se descontroló y fui a parar a una zanja. | The right rear wheel of my car came off, and I plunged into the ditch. |
¿Adónde fui a parar? | Where did I end up? |
Cuando me di cuenta que no sería así, cuando fui a parar a aquella isla... | And when I realized I wouldn't, when I came to on this island... |
¿Cómo fui a parar a Italia a esa región que tiene un nombre tan extraño? | Why do I happen to be in Italy in this region with such a strange name? |
De modo que me fui a parar cerca del corredor en mi nuevo Punjabi, para que lo viera. | So I went and stood near the corridor in my new Punjabi outfit so He could see it. |
Atravesé el pasillo, crucé la puerta y fui a parar directamente en los brazos del señor Rucastle, que esperaba fuera. | I rushed down the passage, through the door, and straight into the arms of Mr. Rucastle, who was waiting outside. |
Pero resulta que unos meses más tarde fui a parar a la cárcel, que a la larga fue una resolución mucho mejor de la contradicción. | But as it turns out, a few months later I was in prison, which in the final analysis was a much better resolution of the contradiction. |
