Los principios de este enfoque fueron apoyados de forma unánime por el Consejo en virtud de su resolución 1352 (2001). | The principles of the approach were unanimously endorsed by the Security Council through resolution 1352 (2001). |
¿Por qué Mobutu, Pinochet, el Shah de Irán o Compaoré fueron apoyados técnica y económicamente durante más de treinta años? | Why were Mobutu, Pinochet, The Shah of Iran or Compaoré technically, logistically and financially supported for over thirty years? |
Los limpiadores fueron apoyados constantemente por la LSE Cleaners Campaign, liderada por los estudiantes, y el movimiento sindical más amplio. | The cleaners were heavily supported by the student led Justice for LSE Cleaners Campaign and the wider trade union movement. |
Los artistas también fueron apoyados por el Fondo de Becas de Renovación de las Artes Internacional y el Fondo de Becas de Artista de Caux. | Artists were also supported by the Renewal Arts International Scholarship Fund and the Caux Artists Scholarship Fund. |
Además, estos recortes no fueron apoyados por análisis de impacto, aunque la mayoría de estas medidas tendrán un impacto sobre todo en grupos de bajos ingresos y en la clase media. | Furthermore, these cuts were not supported by impact analyses, although most of these measures will have an impact, especially on low-income groups and the middle class. |
En su campaña por la destrucción de los Comités de Defensa, de las Patrullas de Control, de los Consejos de Marinos, los comunistas fueron apoyados firmemente por los elementos burgueses y nacionalistas. | The Communists were strongly supported by bourgeois and nationalist elements in their campaign for the destruction of the Defence Committees, the Control Patrols, and the Sailors' Councils. |
La región africana está viviendo una propagación de grupos integristas que fueron apoyados y armados por las potencias occidentales, con Estados Unidos a la cabeza, directamente o a través de Catar o Arabia Saudí. | The region has experienced a propagation of fundamentalist groups supported and armed by the Western powers, first among them the United States, either directly or via Qatar and Saudi Arabia. |
Conozco a muchas personas que han dejado sus empleos estables con una de esas compañías (unas por gusto y otras no tanto) y ahora están trabajando en colaboración con otros en proyectos e investigaciones que no fueron apoyados por sus anteriores empleadores. | I know a number of people who have left their steady employment with one of these auto companies (willingly and a bit less willingly) and are now working collaboratively with others on projects and research that was not supported by their previous employers. |
Los esfuerzos fueron apoyados por una campaña internacional liderada por WWF. | Local efforts were supported by an international campaign led by WWF. |
La investigación y los enjuiciamientos de ambos casos fueron apoyados por la MONUC. | Investigation and prosecutions of both cases were supported by MONUC. |
