Además, y si fueras tu con el que tengo que luchar? | Besides, what if you were the guy I had to fight? |
Solo hay un modo en que pudiste haber estado en el juzgado y en la guardia al mismo tiempo... si uno de los dos tu, no fueras tu. | There's only one way you could've been at the court and in the lair at the same time... is if one of the yous wasn't you. |
Pero incluso si fueras tú, no me molestaría. | But even if you were, it wouldn't bother me. |
Si fueras tú de vez en cuando, te sentirías mejor. | If you did that once in a while, you might feel better. |
¿Qué tal si fueras tú quien podría asistir en crear eso? | What if you were the one who could assist in creating that? |
¡Todavía no estoy seguro de que no fueras tú, Llyr! | I'm still not convinced that wasn't you, Llyr! |
Bueno, intenté que sonara como si fueras tú. | Well, I tried to make it sound like you. |
Si no fueras tú, sería alguna otra. | If it wasn't you, it would be some other woman. |
Sorprendió que no fueras tú del otro lado. | Surprised it's not you on the other side. |
¿Y si fueras tú la buena mensajera? | And what if you are the good messenger? |
