Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Bien, Cuidado piensen que estoy fuera de onda.
Well, I don't want you to think I'm unhip.
Los fuera de onda, los que no.
The squares are the people who haven't.
Soy el que está fuera de onda.
I'm the odd one out.
Eres un buen hombre... un buen, pasado de moda, fuera de onda, tipo de la Edad de Piedra.
You're a good guya good, old-fashioned, out-of-touch, Stone Age guy.
Eres un buen hombre... un buen, pasado de moda, fuera de onda, tipo de la Edad de Piedra.
You're a good guy... a good, old-fashioned, out-of-touch, Stone Age guy.
Para un preso, solo hay dos tipos de personas en el mundo Ios rufianes y los fuera de onda.
To a con, there are only two kinds of people in the world the hoods and the squares.
Nosotros somos los que tenemos el problema y vamos a ser la generación más fuera de onda de la historia.
I mean, we are the ones with the problem, and we are going to be the most out-of-touch generation in history.
La estructura principal para el transformador de aislamiento y el dispositivo fuera de onda, puede eliminar con eficacia el suministro de energía en el desorden y una variedad de seco.
The main structure for the isolation transformer and off-wave device, can effectively remove the power supply in the clutter and a variety of dry.
Escucha, he estado un poco fuera de onda esta semana,
Listen, I've been a little out of the loop this week,
¿Por qué has estado fuera de onda los últimos ocho años?
Why you've been camping out For the last eight years?
Palabra del día
aterrador