Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I therefore read the texts again with a fresh mind, following the night of the negotiations.
Por este motivo suelo volver a leer los textos con la mente despejada durante la mañana que sigue a la noche de las negociaciones.
A fresh mind may be all he needed, but when it's time to return to homework, ask how you can help.
Es posible que lo único que necesite sea desconectar un rato para tener la mente despejada pero, cuando llegue la hora de retomar los deberes, indíqueselo y pregúntele cómo puede ayudarle.
Somehow by breathing out in full mindfulness, in full presence, our self consciousness passes out to be born again to the newness of each moment. To live each instant with a fresh mind.
En cierta forma, espirando así en plena consciencia, en plena presencia, morimos a esta consciencia de sí para renacer a la novedad de cada instante para vivir cada instante con un espíritu nuevo.
I therefore call on absolutely everyone to start again with a fresh mind and a fresh outlook, because I hope and pray that the expectations and the will of the people will be respected next time.
En consecuencia, insto a todo el mundo a que empiece de nuevo con la mente despejada y una perspectiva nueva, porque espero y ruego que la próxima vez se respeten las expectativas y la voluntad de los ciudadanos.
And as the problem is always new - sorrow is always new, if it is real sorrow, not merely the memory of something else -, you must understand it, approach it afresh, you must have a fresh mind.
Y como el problema es siempre nuevo - el sufrimiento es siempre nuevo si es verdadero dolor y no mero recuerdo de alguna otra cosa - tenéis que comprenderlo, que encararlo de un modo nuevo: debéis tener una mente nueva.
Palabra del día
la garra